Meehelpen? Ga naar etymologieWiki

 

Jaarwoord generator van Genootschap Onze Taal

 

lingua franca - (internationale omgangstaal)

Etymologische (standaard)werken

P.A.F. van Veen en N. van der Sijs (1997), Etymologisch woordenboek: de herkomst van onze woorden, 2e druk, Van Dale Lexicografie, Utrecht/Antwerpen

lingua franca [een vroeger mengsel van diverse talen rond de Middellandse Zee] {1899} < italiaans lingua franca [lett.: de Franse of Frankische taal], franca [Frans, Frankisch], lingua [taal] (vgl. linguïst); de woordenschat van deze taal bestond uit Italiaanse woorden met leenwoorden uit verschillende talen. Met ‘Franse’ taal bedoelden de Arabieren en andere gebruikers waarschijnlijk ‘Europese’ taal.

Dialectwoordenboeken en woordenboeken van variëteiten van het Nederlands

G.J. van Wyk (2007), Etimologiewoordeboek van Afrikaans, Supplement, Stellenbosch

lingua franca s.nw.
Mengeltaal wat deur mense met verskillende moedertale as kommunikasiemiddel gebruik word.
Uit Ndl. lingua franca (1899) of Eng. lingua franca (1678).
Ndl. lingua franca en Eng. lingua franca uit It. lingua franca 'die Franse of Frankiese taal'. Die woordeskat van die taal het bestaan uit It. woorde en leenwoorde uit verskillende tale. Met 'Franse' taal het die Arabiere en ander gebruikers daarvan wsk. 'Europese' taal bedoel. Die bet. is later uitgebrei om enige mengeltaal in te sluit.

Thematische woordenboeken

N. van der Sijs (2005), Groot Leenwoordenboek

lingua franca (Italiaans lingua franca)
Dateringen of neologismen

Nicoline van der Sijs (2015-heden), Jaarwoordenzoeker ‘Een woord uit elk jaar 1800-heden’, zie ook bij Onze Taal

colt [bepaald type revolver] (1899). Taco H. de Beer en E. Laurillard vermeldden in 1899 als eerste het woord colt in hun Woordenschat, verklaring van woorden en uitdrukkingen. Met hun Woordenschat wilden De Beer en Laurillard een Nederlandse tegenhanger maken van Brewers beroemde Dictionary of Phrase and Fable uit 1870. Zij streefden ernaar alleen zaken op te nemen die door andere lexicografen over het hoofd zijn gezien. Het boek vormt een rijke bron voor Bargoens, citaten en allerlei curieuze weetjes. Trefwoorden die voor zover bekend niet in eerdere woordenboeken zijn opgenomen, zijn bijvoorbeeld colt, corduroy, cowboy, curriculum, feminisme, geheid, glossolalie, jaeger, joetje, jumbo, kefir, levitatie, lingua franca, lucullusmaal, maffen, mezoeza, pullman, raglan, raiffeisenbank, sèvres, sjoel en stradivarius.

N. van der Sijs (2001), Chronologisch woordenboek: de ouderdom en herkomst van onze woorden en betekenissen, Amsterdam

lingua franca internationale omgangstaal 1899 [DBL] <Italiaans

Overige werken

Woordenboek der Nederlandsche taal (WNT) & Middelnederlandsch woordenboek (MNW) & Vroegmiddelnederlands woordenboek (VMNW) & Oudnederlands woordenboek (ONW) – alle onderdeel van de Geïntegreerde Taalbank (GTB)

Zoek dit woord op in het WNT, MNW, VMNW, ONW.

Hosted by Instituut voor de Nederlandse Taal