Meehelpen? Ga naar etymologieWiki
![]()
|
jongen - (jonge dieren werpen)Etymologische (standaard)werken
J. de Vries (1971), Nederlands Etymologisch Woordenboek, Leidenjongen 2 ww. reeds bij Kiliaen jongen ‘jongen werpen; jong worden’ evenals mnd. jungen, terwijl mhd. jungen alleen ‘jong worden’ betekent. N. van Wijk (1936 [1912]), Franck's Etymologisch woordenboek der Nederlandsche taal, 2e druk, Den Haagjongen II ww., sedert Kil. Ook hd. (reeds Vocabularius theutonicus 1482) mnd. nnd. jungen “jongen werpen”; Kil. mhd. mnd. ook “jong worden”. Dialectwoordenboeken en woordenboeken van variëteiten van het Nederlands
S.P.E. Boshoff en G.S. Nienaber (1967), Afrikaanse etimologieë, Die Suid-Afrikaanse Akademie vir Wetenskap en Kunsjong III: ww., (veral v. diere gesê) “kleintjies kry” (WAT s.v. jong1 IV); Ndl. jongen (reeds by Kil), ook Hd. en Pd. jungen (verb. m. jong I). Overige werken
Woordenboek der Nederlandsche taal (WNT) & Middelnederlandsch woordenboek (MNW) & Vroegmiddelnederlands woordenboek (VMNW) & Oudnederlands woordenboek (ONW) – alle onderdeel van de Geïntegreerde Taalbank (GTB)Zoek dit woord op in het WNT, MNW, VMNW, ONW. |