Meehelpen? Ga naar etymologieWiki

 

Jaarwoord generator van Genootschap Onze Taal

 

wed - (doorwaadbare plaats)

Etymologische (standaard)werken

P.A.F. van Veen en N. van der Sijs (1997), Etymologisch woordenboek: de herkomst van onze woorden, 2e druk, Van Dale Lexicografie, Utrecht/Antwerpen

wed* [doorwaadbare plaats] {wedde [drenkplaats, wed] 1383} nevenvorm met umlaut van wad.

J. de Vries (1971), Nederlands Etymologisch Woordenboek, Leiden

wed znw. o. ‘doorwaadbare plaats, drenkplaats’, mnl. wedde o. (vla. wedde v.) < germ. waðja; zie verder: wad en waden.

Daarnaast stond een vorm wade, die in plaatsnamen voorkomt met de bet. ‘doorbraakplas (in Utrecht langs de Lek en in de Lijmers), soms ook ‘kuil door zandafgraving’, vgl. in 1484 de vorm Wadam. Nu meestal in de vorm waai.

N. van Wijk (1936 [1912]), Franck's Etymologisch woordenboek der Nederlandsche taal, 2e druk, Den Haag

wed (waadbare plaats, drenkplaats) znw. o. (nog niet bij Kil.) en mnl., nog vla. wedde v. “drenkplaats” veronderstellen germ. grondvormen *waðja- resp. *waðjô(n)-, of alleen den laatsten: dan is ’t o. geslacht secundair. Bij wad, waden.

C.B. van Haeringen (1936), Etymologisch woordenboek der Nederlandsche taal, Supplement, Den Haag

wed. Mnl. wedde ‘drenkplaats, waadbare plaats’ is o., wat vóór een germ. grondvorm *waðja- pleit.

J. Vercoullie (1925), Beknopt etymologisch woordenboek der Nederlandsche taal, Den Haag / Gent

wed 1 o. (waadbare plaats), + Hgd. weed, Zwit. wetti met e = ä van waden.

Thematische woordenboeken

T. Pluim (1911), Keur van Nederlandsche woordafleidingen, Purmerend

Wed, van waden, dus: doorwaadbare plaats.

Overige werken

Woordenboek der Nederlandsche taal (WNT) & Middelnederlandsch woordenboek (MNW) & Vroegmiddelnederlands woordenboek (VMNW) & Oudnederlands woordenboek (ONW) – alle onderdeel van de Geïntegreerde Taalbank (GTB)

Zoek dit woord op in het WNT, MNW, VMNW, ONW.

Hosted by Meertens Instituut