Meehelpen? Ga naar etymologieWiki

 

Jaarwoord generator van Genootschap Onze Taal

 

these - (stelling)

Etymologische (standaard)werken

M. Philippa, F. Debrabandere, A. Quak, T. Schoonheim en N. van der Sijs (2003-2009) Etymologisch Woordenboek van het Nederlands, 4 delen, Amsterdam

these zn. ‘stelling’
Nnl. these ‘stelling’ in sijne these ... staande houdende [1782; WNT], ‘te verdedigen geschrift’ in theses en dissertaties [1865; WNT], ‘stelling’ in schoonklinkende thesen [1876; WNT].
Ontleend via Frans thèse ‘stelling’ [1579; TLF] aan Latijn thesis ‘onderwerp, stelling, thema’, dat zelf is ontleend aan Grieks thésis ‘stelling; eerste tel in muziek’, oorspr. ‘het neerzetten van iets’, een afleiding van de wortel van tithénai ‘plaatsen, stellen, leggen’, zie → doen.
Hetzelfde woord is ook rechtstreeks ontleend aan Latijn thesis; in nnl. alle de thesissen, die men ... sal voorstellen [1731; WNT these], eene thesis, welke hij ... ontwikkelde [1866; WNT]. Het woord komt vaak in het meervoud theses voor die zowel Latijns als Nederlands kan zijn, bijv. in Deze theses waarop de disputatie zal zijn gevallen ‘deze stellingen, waarover de disputatie zal zijn gegaan’ [1582; WNT vallen].

P.A.F. van Veen en N. van der Sijs (1997), Etymologisch woordenboek: de herkomst van onze woorden, 2e druk, Van Dale Lexicografie, Utrecht/Antwerpen

these [stelling] {1782} < frans thèse < latijn thesis (vgl. thesis).

Thematische woordenboeken

Nicoline van der Sijs (2005), Groot Leenwoordenboek

these (Frans thèse)
Dateringen of neologismen

N. van der Sijs (2001), Chronologisch woordenboek: de ouderdom en herkomst van onze woorden en betekenissen, Amsterdam

these stelling 1782 [WNT] <Frans

Overige werken

Woordenboek der Nederlandsche taal (WNT) & Middelnederlandsch woordenboek (MNW) & Vroegmiddelnederlands woordenboek (VMNW) & Oudnederlands woordenboek (ONW) – alle onderdeel van de Geïntegreerde Taalbank (GTB)

Zoek dit woord op in het WNT, MNW, VMNW, ONW.

Hosted by Meertens Instituut