Meehelpen? Ga naar etymologieWiki

 

Jaarwoord generator van Genootschap Onze Taal

 

liëren - (verbinden)

Etymologische (standaard)werken

M. Philippa, F. Debrabandere, A. Quak, T. Schoonheim en N. van der Sijs (2003-2009) Etymologisch Woordenboek van het Nederlands, 4 delen, Amsterdam

liëren ww. ‘verbinden’
Nnl. liëren ‘verbinden, een hechte relatie aangaan’, gezegd van personen, instanties, mogendheden, enz., in deeze omstandigheden hebben ons ... nauwer ... gelieerd [1772; WNT nauw], door een intiem ... bondgenootschap aan Frankrijk ... gelieerd [1783; WNT intiem], de vrouwenorganisaties, welke gelieerd zijn aan de politieke partijen [1961; WNT Aanv. vrouw].
Ontleend aan Frans lier ‘verbinden, samenbinden’ [ca. 980; Rey], ontwikkeld uit Latijn ligāre ‘id.’ Zie ook → liaison. In tegenstelling tot het zeer algemene Franse woord behoort het Nederlandse tot een hoger stijlniveau.
Latijn ligāre is wrsch. verwant met: mhd. geleich ‘verbinding, gewricht’; Albanees lidh ‘binden, verbinden’; < pie. *leiǵ-, liǵ- ‘binden’ (LIV 403).

P.A.F. van Veen en N. van der Sijs (1997), Etymologisch woordenboek: de herkomst van onze woorden, 2e druk, Van Dale Lexicografie, Utrecht/Antwerpen

liëren [verbinden] {1824} < frans lier [(ver)binden] < latijn ligare [idem].

Dateringen of neologismen

N. van der Sijs (2001), Chronologisch woordenboek: de ouderdom en herkomst van onze woorden en betekenissen, Amsterdam

liëren verbinden 1824 [WEI] <Frans

Overige werken

Woordenboek der Nederlandsche taal (WNT) & Middelnederlandsch woordenboek (MNW) & Vroegmiddelnederlands woordenboek (VMNW) & Oudnederlands woordenboek (ONW) – alle onderdeel van de Geïntegreerde Taalbank (GTB)

Zoek dit woord op in het WNT, MNW, VMNW, ONW.

Hosted by Meertens Instituut