Meehelpen? Ga naar etymologieWiki
![]()
|
hoogst - (bijwoord: wat het meest omhoog ligt)Thematische woordenboeken
S. Theissen (1978), Germanismen in het Nederlands, Hasselthoogst (het is de -e tijd) Deze uitdrukking wordt soms nog als een germanisme (D. ‘es ist die höchste Zeit’) beschouwd voor ‘het is hoog tijd’. Ze is echter helemaal ingeburgerd. Enkele woordenboeken (Van Gelderen, Verschueren, Kramers en Jansonius) schijnen daarvan nog niet helemaal overtuigd te zijn: ze vermelden ‘het is de hoogste tijd’ niet eens. Uitleenwoordenboeken
N. van der Sijs (2010), Nederlandse woorden wereldwijd, Den Haag; met aanvullingen uit Uitleenwoordenbank 2015hoogst, hoogste ‘bijwoord: wat het meest omhoog ligt’ -> Negerhollands hoogst, hogis ‘bijwoord: wat het meest omhoog ligt’. |