Meehelpen? Ga naar etymologieWiki

 

Jaarwoord generator van Genootschap Onze Taal

 

burijn - (graveerstift)

Etymologische (standaard)werken

M. Philippa, F. Debrabandere, A. Quak, T. Schoonheim en N. van der Sijs (2003-2009) Etymologisch Woordenboek van het Nederlands, Amsterdam

burijn zn. ‘graveerstift’
Nnl. burinen (mv.) ‘graveerstiften’ [1870; WNT Aanv.], burijn [1936; Gallas].
Ontleend aan Frans burin [1483] < Italiaans burino ‘boor’, afleiding met het achtervoegsel -ino van pgm. *burō- ‘boor’, zie → boren.

EWN: burijn zn. 'graveerstift' (1870)
ANTEDATERING: gegraveerd met 't burin [1792; Pronk-zael, 10]
Later: burijn (alleen de vorm) [1843; Alberdingk Thijm, 107]; graveur met het burijn [1891; Groene Amsterdammer 9/8] (EWN: 1936)
[J. Luif (2010-2018), 'Oudere dateringen van woorden uit het EWN', in: Trefwoord (bewerkt)]

P.A.F. van Veen en N. van der Sijs (1997), Etymologisch woordenboek: de herkomst van onze woorden, 2e druk, Van Dale Lexicografie, Utrecht/Antwerpen

burijn [graveerijzer] {1824} < frans burin < verouderd italiaans burino, thans bulino, dat uit het germ. stamt (vgl. boren).

Dialectwoordenboeken en woordenboeken van variëteiten van het Nederlands

F. Debrabandere (2011), Limburgs etymologisch woordenboek: de herkomst van de woorden uit beide Limburgen, Zwolle

burree, zn.: graveerbeitel. Fr. burin ‘graveerstift’.

Overige werken

Woordenboek der Nederlandsche taal (WNT) & Middelnederlandsch woordenboek (MNW) & Vroegmiddelnederlands woordenboek (VMNW) & Oudnederlands woordenboek (ONW) – alle onderdeel van de Geïntegreerde Taalbank (GTB)

Zoek dit woord op in het WNT, MNW, VMNW, ONW.

Hosted by Instituut voor de Nederlandse Taal