Meehelpen? Ga naar etymologieWiki

 

Jaarwoord generator van Genootschap Onze Taal

 

brandemoris - (brandewijn)

Etymologische (standaard)werken

P.A.F. van Veen en N. van der Sijs (1997), Etymologisch woordenboek: de herkomst van onze woorden, 2e druk, Van Dale Lexicografie, Utrecht/Antwerpen

brandemoris [brandewijn] {1607-1623} een schertsende vervanging van brandewijn; het frans brande = branle, van branler, een samentrekking van brandeler [(ronde)dansen]; brandemoris kan een verbastering zijn van de brande Maurice, een naar graaf Maurits genoemde dans of de naam zijn van de vroeger in Engeland geliefde brande mor(r)is of engels morris-dance, waarvan gevormd to morris [dansen], dat zal zijn overgenomen van vlaams mooriske dans of frans danse moresque; vgl. voor de betekenisovergang ‘huppelwater’ voor sterkedrank.

Overige werken

Woordenboek der Nederlandsche taal (WNT) & Middelnederlandsch woordenboek (MNW) & Vroegmiddelnederlands woordenboek (VMNW) & Oudnederlands woordenboek (ONW) – alle onderdeel van de Geïntegreerde Taalbank (GTB)

Zoek dit woord op in het WNT, MNW, VMNW, ONW.

Hosted by Meertens Instituut